{"id":23088,"date":"2020-07-22T18:03:48","date_gmt":"2020-07-22T18:03:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/?p=23088"},"modified":"2021-08-29T14:59:37","modified_gmt":"2021-08-29T14:59:37","slug":"cockney-rhyming-slang-in-london","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/2020\/07\/22\/cockney-rhyming-slang-in-london\/","title":{"rendered":"Cockney Rhyming Slang in London"},"content":{"rendered":"<p>Cockney rhyming slang is a humorous twist on the English language and was first used in the 19th century in the East End of London. The language was widely used by market traders, costermongers, and street hawkers.\u00a0It is still not confirmed as to whether rhyming slang was a linguistic accident, a game, or a cryptolect developed to confuse non-locals\/outsiders.<\/p>\n<p>The rhyming slang is still being used widely throughout England. Many phrases of rhyming slang include humor and are sarcastic and ironic. The cockney accent, however, is a unique tone of voice and tends to only be heard in the outskirts of London, rather than central London or the rest of the United Kingdom. However, cockney rhyming slang has been used in other parts of the world and\u00a0<a href=\"https:\/\/www.cockneyrhymingslang.co.uk\/\">cockneyrhymingslang.co.uk<\/a> has commented that they receive many inquiries from places like the U.S., China, and Japan.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-23098 size-full\" title=\"Cockney Rhyming Slang in London\" src=\"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Cockney-Rhyming-Slang-in-London-02.jpg\" alt=\"Cockney Rhyming Slang in London\" width=\"379\" height=\"252\" srcset=\"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Cockney-Rhyming-Slang-in-London-02.jpg 379w, https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Cockney-Rhyming-Slang-in-London-02-300x199.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 379px) 100vw, 379px\" \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-23093 size-full\" title=\"Cockney Rhyming Slang in London\" src=\"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Cockney-Rhyming-Slang-in-London-01.jpg\" alt=\"Cockney Rhyming Slang in London\" width=\"379\" height=\"252\" srcset=\"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Cockney-Rhyming-Slang-in-London-01.jpg 379w, https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Cockney-Rhyming-Slang-in-London-01-300x199.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 379px) 100vw, 379px\" \/><\/p>\n<p>Brand new slang expressions are introduced daily and constantly updated. So, you may ask, how is cockney rhyming slang created? Cockney rhyming slang works by using an expression which rhymes with a word. In some cases, some individuals remove the rhyming word and use the non-rhyming word in a sentence. For example, the word \u201clook\u201d rhymes with \u201c<a href=\"https:\/\/www.cockneyrhymingslang.co.uk\/slang\/butcher_s_hook\">butcher\u2019s hook<\/a>\u201c. In many cases the rhyming word is removed, so you will not find too many saying they are having a \u201cbutcher\u2019s hook\u201d, but they would rather say they are having a \u201cbutcher\u2019s\u201d.<\/p>\n<h4>See below for some of the most famous and well-known cockney rhyming slang and the corresponding translation:<\/h4>\n<ul>\n<li><strong>Adam and Eve \u2013 Believe<\/strong>\n<ul>\n<li><em>You would not Adam and Eve it!<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Apples and Pears \u2013 Stairs<\/strong>\n<ul>\n<li><em>I am heading up the apple and pears.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Boat Race \u2013 Face<\/strong>\n<ul>\n<li><em>Put a smile on that boat race.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Bubble Bath \u2013 Laugh<\/strong>\n<ul>\n<li><em>Are you having a bubble bath? <\/em>OR<em> Are you having a bubble?<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Cows and Kisses \u2013 Missus (wife)<\/strong>\n<ul>\n<li><em>Going to spend some time with the cow and kisses.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Duck and Dive \u2013 Skive<\/strong>\n<ul>\n<li><em>I will duck and dive all the housework today.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Duke of Kent \u2013 Rent<\/strong>\n<ul>\n<li><em>I have paid my Duke of Kent.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Dustbin lid \u2013 Kid<\/strong>\n<ul>\n<li><em>Better go pick the dustbin lid up from school!<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Jam-Jar \u2013 Car<\/strong>\n<ul>\n<li><em>Going for a drive in my jam-jar.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Lady Godiva \u2013 Fiver (Five GBP)<\/strong>\n<ul>\n<li><em>Please can I borrow a lady Godiva?<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Whistle and Flute \u2013 Suit (Formal attire) <\/strong>\n<ul>\n<li><em>Wearing my whistle and flute.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Conclusion<\/h4>\n<p>Cockney rhyming slang is unique to the English language and used worldwide. Different accents, rhyming slang, jargon, and colloquial speech are important to the English language, history, and culture. These things can give you an indication of an individual\u2019s class, upbringing, and career.<\/p>\n<p>Try using some of the cockney slang and see how it works in your sentences, maybe even try it with an East End London accent, too!<\/p>\n<p><strong>Sources: <\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.cockneyrhymingslang.co.uk\/blog\/what-is-cockney-rhyming-slang\/\">https:\/\/www.cockneyrhymingslang.co.uk\/blog\/what-is-cockney-rhyming-slang\/<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/londontopia.net\/londonism\/fun-london\/language-top-100-cockney-rhyming-slang-words-and-phrases\/\">https:\/\/londontopia.net\/londonism\/fun-london\/language-top-100-cockney-rhyming-slang-words-and-phrases\/<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cockney rhyming slang is a humorous twist on the English language and was first used in the 19th century in the East End of London. The language was widely used by market traders, costermongers, and street hawkers.\u00a0It is still not confirmed as to whether rhyming slang was a linguistic accident, a game, or a cryptolect [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":25226,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[379,1745],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23088"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23088"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23088\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25231,"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23088\/revisions\/25231"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25226"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23088"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23088"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalizationpartners.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23088"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}